关注巴黎疯人院的人都是可以成为美国总统的人:)


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris


中午有个朋友来办公室,心情沮丧,问了为什么,原因是跌宕起伏的美国大选,班上的法国同学和老师议论的热火朝天,此君法语急促,也看了不少大选的中文报道,却不知怎么与身边人用法语讨论,无法加入谈话

特别是同学的一句:“在中国,大家是怎样看的?” 

瞬间心力交瘁,满肚子的货被卡住,不知道如何表达


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris

为此,院长边学边教大家几个关键的法语单词,来看懂美国大选啦


美国总统大选  —– élection présidentielle américaine


因为是目前最热,只要说 élection américaine 大家都明白是什么了


竞选期间 —– la durée de la campagne électorale


希拉里 克林顿 —– Hillary Clinton


川普 —– Donald Trump


川普是共和党候选人,共和党 —– Le Républicain


希拉里是民主党候选人,民主党 —– La démocrate


美国大选拉锯战,他们的拉锯战  —– leur marathon électoral


川普以前有个电视真人秀节目,电视真人秀 —– programmes de téléréalité

真人秀节目的名字是《飞黄腾达》,英文《The Apprentice》

和老干妈一起与院长共度了好几年的晚餐,

最有名的那句话:You are fired,法语:Vous êtes viré


川普的发型很奇特/特别/搞笑 —– coiffure effrayante/unique/marrante


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris


希拉里“邮件”丑闻 —– le “scandale” des mails de Hillary


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris


很实用的一句话:A dix jours de l’élection présidentielle américaine, le FBI a rouvert une enquête sur les emails d’Hillary Clinton 


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris


Plusieurs femmes accusent le candidat républicain à la présidentielle américaine, Donald Trump, d’attouchements sexuels/dagression sexuelle 前面就不译了,最后词组是性骚扰的意思。


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris


Le Scandale du Watergate —– “水门事件”

1970年代发生在美国的一起震惊世界的政治丑闻


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris


两人之间的辩论大致从这几方面开展的(参考Le Monde):


外交政策 —– Politique étrangère

携带武器的问题  —– la question du port d’armes/武器 Armes à feu

移民 —– Immigration

安全 —– Sécurité

这两个真的不需要翻译吧!Santé,Famille

堕胎 —– Avortement

经济,环境,大学 —– Economie,Environnement,Université


如果想知道两人的言论和观点,请移步Le Monde做法语阅读:


http://www.lemonde.fr/elections-americaines/article/2016/11/07/deux-programmes-deux-visions-de-l-amerique_5026444_829254.html


朱利安 阿桑奇 Julian Assange 

维基解密创始人 le fondateur de Wikileaks


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris


朱利安指控希拉里对美国人民隐瞒,华盛顿的盟友某些中东国家支持或是曾经资助 isis。

Julian Assange accuse Hillary Clinton de cacher aux Américains que les alliés de Washington au Moyen-Orient soutiennent ou ont soutenu Daesh.


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris


间接选举 —– suffrage indirect


538张选举人票  —– Les 538 grands électeurs


伪造的,有猫腻的 —– truqué


这太扯了 —– c’est très troublant!


科普到这,同学们,

再有人问美国大选,

如果希拉里当选的话,Si Hillary est élue……

如果川普当选的话,Si Trump est élu……

或者你也可以说:

“ Je ne veulent ni Trump ni Hillary, je préfère notre président XI !”


, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris
, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris

– E N D –

关注巴黎疯人院

这里 有趣 有用 有态度

往期回顾】

留学党福利+干货都在这!【巴黎疯人院十全大补精选集合】

, 几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选, My Crazy Paris

原文始发于微信公众号(巴黎疯人院):几个法语单词让你和法国同学热聊美国大选